Малица — дом для меня

«Глядя на пляски огня,
Мир открывал мне помалу:
— Малица — дом для меня
С дырочкой, чтоб видеть маму…»

© Copyright: Александр Новопашин
(08.05.20)

Начинаем писать трилогию «Маленький мудрец», часть первая «Малица — дом для меня…»

Как я уже писала ранее, малица не является традиционной одеждой саами. Об этом вы узнаете по ссылками ниже. Узнаете о ее происхождении, ее назначении, ее схожести и различиях у народов, которые внедрили данный вид одежды. Поделились тонкостями и искусством создания удобной малицы.

Подробнее остановимся на малице для детей, чтобы не отступать от темы нашей трилогии. «Малица — дом для меня с дырочкой, чтобы видеть маму….» Читать далее «Малица — дом для меня»

Репатриация церемониальных объектов и человеческих останков

Информация о репатриации церемониальных объектов и человеческих останков для Экспертного механизма ООН по правам коренных народов подготовлена Антидискриминационным центром «Мемориал» – правозащитной организацией, работающей по проблемам защиты прав уязвимых меньшинств в Восточной Европе и Центральной Азии, включая коренные народы, и Мысковской городской общественной организацией «Возрождение Казаса и шорского народа», защищающей права и интересы коренного народа шорцев.

Сибирь, Дальний Восток и Север России населяют около 200 разных коренных народов (около 260 000 человек). Но российское законодательство, регулирующее вопросы коренных народов, не соответствует международным стандартам в области прав человека, особенно Декларации по правам коренных народов. Статья 10 Федерального закона «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации», принятого в 1999 году, закрепляет право представителей коренных народов на соблюдение своих традиций и совершение религиозных обрядов, не противоречащих российскому законодательству. Законодательство не обеспечивает защиту культурных и религиозных объектов коренных народов и не устанавливают никаких механизмов, регулирующих репатриацию церемониальных объектов и человеческих останков.

Читать далее «Репатриация церемониальных объектов и человеческих останков»

Маленький мудрец: рождение трилогии

Сразу отмечу, что заголовок статьи родился из стихотворения Александра Новопашина, которое я увидела в ленте фейсбука у своих друзей.

И…  родилась идея, написать трилогию на тему жизни северного народа саами. Первая будет об одежде, вторая о жилище, третья о тундре и работе в ней.

Но…  В начале было слово:

МАЛЕНЬКИЙ МУДРЕЦ

Глядя на пляски огня,
Мир открывал мне помалу:
— Малица — дом для меня
С дырочкой, чтоб видеть маму…
А как погасли огни,
Новую тайну поведал:
— Чум — это дом для семьи
С дырочкой, чтоб видеть небо…
И, оглянувшись кругом,
Пóднял глаза на светило:
— Тундра — бескрайний наш дом
С дыркой, чтоб солнце светило!»

© Copyright: Александр Новопашин
(08.05.20) Читать далее «Маленький мудрец: рождение трилогии»

Мы помним!

На сегодняшний день любой человек имеет возможность найти информацию о родственниках и близких, погибших или пропавших без вести в ходе Великой Отечественной войны. Для изучения документов, содержащих персональные данные военнослужащих времен войны, создано множество сайтов. «РГ» представляет обзор наиболее полезных из них. Поэтому не стоит отчаиваться, если вам не удалось найти никаких данных о своих родственниках в банке неврученных наград «Российской газеты» — поиск можно продолжить и на других интернет-ресурсах.

Читать далее «Мы помним!»

Мушшьтэпь, ту̅лльепь ку̅тҍкэсьт си̅н нэ̅мэтҍ!/Помним, держим в сердцах их имена!

75 лет Победы

С ДНЁМ ПОБЕДЫ, ДОРОГИЕ ЗЕМЛЯКИ!

ВУЭЈЈТЭМ ПИ̅ЙВЭНҌ ТИ̅НЭТҌ КОАЛЛЭШ НАРЭДТ!

Текст о Великой Победе дан на двух языках. Написала и перевела Афанасьева Нина Елисеевна. Читать далее «Мушшьтэпь, ту̅лльепь ку̅тҍкэсьт си̅н нэ̅мэтҍ!/Помним, держим в сердцах их имена!»

Становление саамской письменности

Мы начинаем разговор о становлении саамской письменности. Об истории ее создания, о работе над алфавитом, о графемах, которые принимаются и не принимаются в силу разных причин. Что происходит с письменностью, какой алфавит надо использовать, а какой нет, вот с этим и будем разбираться. Это будет серия интервью.

Представляем вашему вниманию интервью с Ниной Елисеевной Афанасьевой. Читать далее «Становление саамской письменности»

ЭРЗЯ и СААМИ ЯЗЫКИ очень близки…

ЭРЗЯ и СААМИ ЯЗЫКИ очень близки…
Тон мезть лапнат, ломань?
ЭРЗЯ и СААМИ  ЯЗЫКИ очень близки, несмотря на то, что Эрзянь Мастор и  Саамию разделяет не менее 3000 км лесов и гористых тундр.
FB_IMG_1588950627837
Так распорядилась судьба, что мне, эрзе по национальности, посчастливилось жить и работать в Саами — Стране саамов, и открыть для себя удивительно красивый мир этого мужественного и стойкого северного народа, который создал свою страну в скандинавском  Заполярье задолго до финнов, норгов, шведов и русских, пришедших сюда  по уже давно протоптанной саамской ногою тропе.
Север Скандинавии, географически включающий в себя Кольский полуостров, это и есть Саамия, известная другим народам как Лапландия – родина, древний и нынешний дом саамов – северного финно-угорского народа.

Читать далее «ЭРЗЯ и СААМИ ЯЗЫКИ очень близки…»