Зов корней сильнее всего или история саамского народа на примере одной деревни

В конце мая в Апатитах состоялась презентации книги «Варзино… Мы помним тебя, малая родина!», которую провела автор издания, Нина Афанасьева. Нина Елисеевна сама — жительница Варзино, поэтому работала она над этим, краеведческим и биографическим документом, не просто «в поле» — в кругу своих друзей детства и юности, многочисленных родственников. В работе ей очень помогали документы, собранные в разнообразных архивах ее сестрой, Анастасией Елисеевной Мозолевской. Нина Елисеевна подчеркивает — книга о «Варзино…» выпущена и к дате 50-летия со дня закрытия деревни на берегу Баренцева моря, и как дань памяти сестре…

Кольская Лапландия

Враги и дети врагов

Напомним, Варзино — летний погост приморских саамов Кольского полуострова, которые на зиму переселялись в Семиостровье, где жили в тупах, рубленых избах. В XX веке маленький погост переживал все изменения вместе с большой страной. Вначале — коллективизацию, создание колхоза, сама идея которого, идея коллективного хозяйствования, была глубоко чужда саамскому родовому, индивидуально-семейному укладу. Люди сопротивлялись и подвергались гонениям.
А потом наступил 37-й год, и он не обошел саамское поселение стороной. Благодаря работе в архивах, удалось собрать поименно данные о репрессированных жителях деревни Варзино: когда, по какой статье осужден, когда реабилитирован. В книге «Варзино…» приводятся цифры — примерно из двухтысячного состава саамов Мурманской области было репрессировано 110 мужчин.

Читать далее «Зов корней сильнее всего или история саамского народа на примере одной деревни»

Памяти Ираиды Виноградовой посвящается…

10 марта исполнилось 85 лет со дня рождения саамской поэтессы и педагога Ираиды Владимировны Виноградовой.

Ираида Владимировна

Родилась в 1937 году 10 марта на берегу великой реки саамов — Поной, где стояла деревенька с удивительным саамским названием «Чалльмнэ-Варрэ» («Глаза леса»). Родилась и воспитывалась в саамских традициях, в семье всегда звучала саамская речь. Ираида с юных лет увлекалась поэзией, а литературным творчеством серьезно занялась под влиянием старшей сестры – Октябрины Вороновой, первой саамской поэтессы.

Ираида Виноградова до седьмого класса училась в родной деревеньке, затем поехала учиться в большой красивый город – Ленинград, где и прошли ее юношеские годы. Она постигала учительскую науку на факультете народов Крайнего Севера при Ленинградском Государственном институте имени Герцена. В 1957 году стала одним из участников Всемирного фестиваля молодежи в Москве.

Успешно занималась спортивной гимнастикой, была кандидатом в мастера спорта. После института работала учителем в поселке Зеленоборском и городе Мончегорске, воспитателем детского дома в городе Оленегорске. Ираида Владимировна отдала школе и детям 36 лет, она ветеран педагогического труда.

В это же время она пишет стихи для самых маленьких детей и в 1991 году в городе Мурманске издается ее маленькая книжечка «Мун каньц». Стихи Ираида Владимировна начала писать очень давно, но не решалась говорить об этом всерьез, поэтому они появились так поздно.

Ираида Виноградова писала стихи для детей на саамском, русском и коми языках. Автор 13 поэтических книг на саамском, северо-саамском и русском языке. Ее стихи были переведены на норвежский, шведский и финский языки.

Память, труды и культурное наследие, которое оставила Ираида Виноградова, навсегда останется в памяти не только саамского народа, но и в каждом человеке, который хоть раз прикоснулся к трудам саамской поэтессы. 

Напомним, в Мурманском областном краеведческом музее продолжает работу выставка «Памяти саамской поэтессы Ираиды Владимировны Виноградовой. К 85-летию со дня рождения».

Желающие могут посетить выставку по адресу: г. Мурманск, ул. Академика Павлова, д.1А, 1 этаж.

Текст принадлежит Olit и GovMurman

Автор посвящает новую книгу покойному саамскому переводчику

Кари Веннеред благодарен за помощь, которую он получил от переводчика Евгения Юшкова во время их путешествия по Кольскому полуострову.

Кари Веннеред с гордостью показывает свою новую книгу «Joik me».
ФОТО: ЧАСТНОЕ / NRK МОНТАЖ
Читать далее «Автор посвящает новую книгу покойному саамскому переводчику»