Поздравление с Международным днём коренных народов мира.

Братья и сестры!

Поздравляю с Международным днем коренных народов мира.
Вуаннтас о̄ллмэ пӣйвенҍ!

Этот день не просто праздник, на котором мы танцуем и поем. Именно этот в этот день мы обязаны говорить о наших правах: на сохранение самобытности, на землю, на реки озера, на право осуществления традиционными видами деятельности, на сохрананение и развития своих языков, самоопределение, на знания …
Так что смело заявляйте о своих и правах и отстаивайте их. Только в Единстве наша сила. Только Вместе мы сможем отстоять нашу Землю и сохранить для потомков.

Желаю процветания наших народов!!!!

Рисунок Данилова Марина — Саами.

Осторожно фуфло!Ecohome_murmansk

В Мурманской области немало фейковых турпродуктов, основу которых составляет саамская культура.

Но есть и подобие таких вот культур а-ля народы Севера.

Источник https://instagram.com/ecohome_murmansk

Данное видео и фото взято тут https://instagram.com/ecohome_murmansk


Есть группа Вконтакте
https://vk.com/id333534959

Источник https://instagram.com/ecohome_murmansk

Если захотите воспользоваться услугами этой компании предупреждаем, что ничего общего с саами и другими народами Севера они не имеют. Представляют фейковый турпродукт.

Читать далее «Осторожно фуфло!Ecohome_murmansk»

Открытое письмо министру образования и науки Мурманской области

Ситуация с родным языком саами достигла своего апогея. Представляем вашему вниманию фрагменты письма заместителя министра образования и науки Мурманской области

Данный ответ был получен Даниловым Андреем Федоровичем, руководителем Фонда саамского наследия и развития на предложение обсудить Концепцию по развитию саамского языка

Ответ очень удивил и вызвал обсуждение в среде нашего сообщества.

Без названия (8)

Ниже представлено Открытое письмо от Афанасьевой Нины Елисеевны, старейшины саамского народа, филолога, одиного из авторов первого в мире Саамско-русского словаря (1985), автора «Саамско-русского разговорника» (2010)

Свыше сорока лет занимающейся сохранением и развитием письменных норм кильдинского диалекта саамского языка.

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО

Заместителю министра образования и науки МО
КУЗНЕЦОВОЙ Д. Н.

Копия: Губернатору Мурманской области
ЧИБИСУ А.В.
Министру образования и науки Мурманской области
ГОЛОВИНОЙ А.Г.

Уважаемая Диана Николаевна!

Мой открытый ответ на письмо за №17-02/6179-ДК от 18.06.2020, которое было получено на имя Данилова А.Ф.
Очень жаль, что Вы, Диана Николаевна, имеющая власть, не разобравшись в вопросах создания, развития и сохранения нормативного языка коренного малочисленного народа Мурманской области саами, даёте некорректный ответ по существу вопроса.

1. Вы утверждаете, что «официальный алфавит саамского языка не определён (существует четыре разновидности)».

Это неправда!
Саамский алфавит был утверждён решением Мурманского облисполкома 16. 06.1982 году за № 300.
Основанием для утверждения алфавита послужили:
— научные экспериментальные исследования отдельных явлений фонологической системы саамского языка в ряде лингвистических лабораторий высших ученых заведений гг. Москва (Россия), Тарту, Таллин (Эстонская ССР) и широких обсуждений результатов этой работы как учёными-лингвистами, так и саамской общественностью Мурманской области. Имеются документы – заключения, рецензии по данному вопросу.
— Вопросы саамского алфавита обсуждались областной авторской группой (руководитель — Куруч Рима Дмитриевна, кандидат педагогических наук, доцент), которая провела большую работу с членами группы по развитию и сохранению нормативного саамского языка.
За период с 1979 по 1982 год в плане совершенствования алфавита областным авторским коллективом была выполнена следующая работа:
— изучены закономерности словоизменения на материале свыше 10 000 парадигм имён существительных и глаголов;
— проанализированы особенности словообразования на материале около 2000 словарных гнёзд;
— выполнен инструментальный анализ отдельных явлений саамской речи в Лаборатории вычислительной лингвистики Института языка и литературы АН Эстонской ССР.
Проведённые исследования позволили закончить работу по изучению фонемного состава саамского языка и внести в проект алфавита 1979 года следующие изменения:
— ввести графему Һ для обозначения придыхания;
— ввести графему ј для обозначения новой (выявленной в процессе исследования) фонемы [й] йот глухой;
— исключить буквы ӧ, ӱ, ӹ, ограничив систему знаков для обозначения полумягкости согласных тремя буквами: ӓ, ӭ̈, ҍ (полумягкий знак).
Эти исследования обсуждались в научных учреждениях: в Тартуском государственном университете на кафедре финно-угорских языков (заключение на алфавит имеется), в Карельском институте языка, литературы, истории (заключение имеется за подписью доктора наук Керта Г.М.) и, наконец, имеется заключение — рецензия Института языкознания РАН (за подписью заведующего сектором финно-угорских языков и сектора общего языкознания, академика, Серебренникова Б. А. и заместителя директора Института языкознания АН СССР Елисеева Ю. С.).
И только после всей этой работы областной авторской группы и при наличии документов Мурманский облисполком решением № 300 от 16 июня 1982 г., с полным основанием утвердил усовершенствованный алфавит саамского языка. Авторы алфавита: Р.Д. Куруч, Б.А. Глухов, А.А. Антонова. Этот алфавит вступил в законную силу вместо проекта 1979 г. в школьную практику, в издательской деятельности и позволил более точно передавать фонемный состав саамского языка.
Доказательством тому служит изданный в 1985 году впервые в истории саамского народа и истории развития саамской письменности Саамско – Русский словарь. Этот словарь является эталоном развития нормативного саамского языка: в нём собрано и зафиксировано в письменной форме более 8000 слов, записано более 400 пословиц и поговорок, даны в словаре образные саамские выражения и, наконец, дан автором словаря Р.Д. Куруч грамматический очерк саамского языка.

2. Далее, Вы, Диана Николаевна, совершенно официально заявляете что «отсутствуют правила орфографии и пунктуации». Откуда Вы это взяли?

Есть у нас «Правила орфографии и пунктуации саамского языка» (далее «Правила»), утверждённые Учёным Советом Российской Академией Наук, изданные в 1995 году. Настоящие «Правила» — первый в истории саамской национальной культуры официально утверждённый и обязательный для всех пользующихся саамским языком свод правил, который регламентирует и упорядочивает саамское письмо.
«Правила» тесно связаны с состоянием и законами развития грамматического строя саамского языка и его словарного состава. Они предназначены прежде всего, для учителей саамского языка, руководителей кружков «Саамский язык», воспитателей дошкольных учреждений, учащихся Мурманского педагогического колледжа, студентов-саами, высших учебных заведений, слушателей курсов саамского языка. «Правила» должны служить основным справочным пособием для составителей учебников и учебных пособий по саамскому языку, книг для чтения, словарей, брошюр.
«Правила» предназначены также для издательств, журналистов, специалистов по финно-угорским языкам.

3. Вы заявляете, «что порядок утверждения алфавитов и Правил орфографии и пунктуации будет определяться Правительством РФ и что основанием для принятия утверждения станет экспертная оценка РАН».

Следовательно, нами было сделано абсолютно всё правильно и с алфавитом и Правилами орфографии и пунктуации саамского языка.
Тогда в чём же дело? Почему Министерство образования и науки МО не признаёт раннее проведённые мероприятия по сохранению и дальнейшему развитию нормативного саамского языка? Или Вы действуете по принципу: мочи мочало – начинай сначала!

4. Также утверждаете об «отсутствии единых научных подходов к алфавиту саамского языка определени основного диалекта для изучения языка».

Нормативный саамский язык формируется на основе кильдинского диалекта саамского языка. Тому свидетельство: изданный Саамско- русский словарь в 1985 г. издательством «Русский язык», г. Москва, издано в 1990-1991 г. более 18 учебно — методических пособий по саамскому языку для начальной школы, детская и художественная литература на саамском языке, изданная издательством «Северная книга» п. Карашёк (Норвегия), вышло 15 книг, «Саамско-русский разговорник», 2010 г, автор Н.Е. Афанасьева.
И с кем Вы, Диана Николаевна, в Вашем лице – Министерство образования и науки МО полагаете всё это заново создать? Всю работу по сохранению и развитию саамского языка превращаете в прах.

5. И тем не менее, констатируя о том, что у нас ничего нет, Вы создаёте литературу на саамском языке. Получается, что Министерство дает добро на выпуск литературы на неизвестной основе и с изобилием грамматических ошибок. Более того!
Вами подготовлены и изданы четыре сигнальных экземпляра по литературному чтению и четыре методических пособия для учителя:
1. «Литературное чтение для первого класса»,
2. «Литературное чтение для второго класса»,
3. «Литературное чтение для третьего класса»,
4. «Литературное чтение для четвёртого класс» и проходят экспертизу без участия носителей саамского языка где-то на стороне.
Кто же авторы этих изданий? Созданы ли экспериментальные площадки для апробации данных опусов?

Призываю Вас изучить основательно вопрос о состоянии саамского языка и не делать ошибок. Учесть весь опыт работы по созданию саамской письменности.
У нас идет работа по формированию нормативных письменных основ саамского языка. И нам нужна помощь в развитии литературного саамского языка. И над этим надо много поработать. Привлечь к этой работе людей со знанием родного языка, изучившим фонетические и грамматические и основы нашего золотого языка!

Зоабэль, быдт пугк са̅мь учтлэтҍ, вуэпьсэетҍ я кырьйхэеетҍ уһцэ я ти̅дтӭ са̅мь ки̅л фонетика я грамматика. Я танна лышэ вуайй ответствэннэсьтҍ ми̅н «коалль ки̅л» эвтэсьт ва̅лльтэ!

С уважением к Вам, Диана Николаевна,
Афанасьева Нина Елисеевна, педагог, филолог, преподаватель кильдинского диалекта в онлайн курсов саамского языка, один из авторов первого в мире Саамско-русского словаря (1985), автор «Саамско-русского разговорника» (2010), экс-президент Ассоциации Кольских саамов, член Координационный Совет по делам национальностей при правительстве Мурманской области, лауреат премии Gollegiella («Золотой язык») за работу по сохранению и развитию саамского языка (2012). Свыше сорока лет занимаюсь сохранением и развитием письменных норм кильдинского диалекта саамского языка.

Открытый университет. Саамский парламент в России.

Видео предоставлено проектом «Открытый университет»  из архива нереализованных сюжетов.

Съемки проходили 27 октября 2018 года в ходе подготовки к курсу «Арктика» кейс 1 — Мурманск. Остаются настоящие.
Данный материал не вошел в короткий выпуск, но был предоставлен «Открытым университетом». За что выражаю огромную благодарность коллективу и всей съемочной группе.

О Съездах саами можно посмотреть тут 

Саамский парламент действует и работает.

Аборигены, защита Земли. В поддержку шорцев.

Очень советую посмотреть.

Особенно тем, кто считает, что Землю наших народов можно брать и не советоваться. Аборигены всегда советовались с духами. И духи выбирали как защитить нашу Землю и народы.
Повторюсь, но принципы СПОС (Свободного, Предварительного, Осознанного Согласия) основаны именно на традициях коренных народов мира, а потом уже задекларированы в международных соглашениях. И если у нас сейчас нормы международного права не в приоритете по новой Конституции, то уважение к традициям народов России напрямую прописаны.
Дак давайте уважать традиции народов Севера и не допускать варварского отношения к Землям аборигенов. Ведь мы всегда знали как защитить нашу Землю.

Обращаюсь ко всем промышленным кампаниям — обязательное Свободное предварительное осознанное согласие коренных народов должно соблюдаться!!!

И я полностью поддерживаю шорцев в их борьбе за отстаивание своей Земли!!!

Черемза, Казас, Мыски — мы с вами!!!!

Фёдоровы тундры. Призыв к СП «Ростеха» о начале диалога с саами.

Друзья, огромное спасибо за поддержку!

Да, охотклуб «БЗРК» не стал заключать договор аренды на охотучасток № 7. Но и не провел ни одной встречи с Фондом.

Не решен вопрос соблюдения принципа СПОС (Свободного, Предварительного, Осознанного Согласия).

Что впереди? Что будет с нашими землями. Будут ли они согласовывать с саами свои действия и насколько добросовестно -это неизвестно.

Но заявляю, что Фонд будет следить за проблемой.

В этой связи я открыто заявляю:

Планируется запуск открытого месторождения в Фёдоровых тундрах по добыче платоноидов.

Призываю компании СП «Ростеха» и «Ростех» начать процедуру добросовестной консультации с местным населением и саами.

img_20191203_104100_48480016326185254040.jpg

Читать далее «Фёдоровы тундры. Призыв к СП «Ростеха» о начале диалога с саами.»

Донос на коренных. Российских саамов снова обвиняют в сепаратизме

Физические нападения, попытки признать иностранными агентами — чем и кому помешали северяне?

Уж позвольте не поверить, что их кто-то искренне подозревает в сепаратизме. Даже в деформированной фуражкой голове такая мысль вряд ли родится. А вот требование международного права согласовывать с коренными жителями промышленное освоение земель, а также экологические риски — повод годный.

Свежий пример: норвежцы и финны не могут получить от саамского парламента разрешение на прокладку железнодорожной ветки Рованиеми — Киркенес, которая пройдет по оленьим пастбищам. В Мурманской области саами недавно удалось наложить вето на выданное одному из 200 самых богатых людей России право охотиться на оленьих пастбищах. 

Коренные жители не готовы поступиться своим образом жизни даже за очень большие деньги. Впрочем, в России очень больших денег никто платить и не станет. Проще за деньги малые нарисовать новое дело о саамском заговоре. 

Читать полносттю на

https://novayagazeta.ru/articles/2020/06/12/85820-donos-na-korennyh

Соглашение об отмене договора аренды охотучастка №7.

Ранее мы сообщали об отмене вип-охоты в Мурманской области.

Представляем официальный ответ Министерства природных ресурсов и экологии Мурманской области.

А также статью сайта 7*7  

«Правительство Мурманской области решило расторгнуть договор аренды участка в тундре. Коренной народ саами считал, что там будут отстреливать оленей».

 

Читать далее «Соглашение об отмене договора аренды охотучастка №7.»

В Мурманской области отменили вип-охоту в «лосином роддоме». Этого требовал коренной народ

Мы дождались официальных документов и готовы сообщить радостную весть — на охотучасток №7 расторгнут договор аренды!!!!
Мы благодарны активистам и жителям всей Мурманской области, которые помогли отстоять наши земли.

Вот что пишет «Новая газета»:

В Мурманской области отменили вип-охоту в «лосином роддоме». Этого требовал коренной народ.

safe_image

Минприроды Мурманской области расторгло соглашение с предпринимателем, которое позволяло открыть охоту в местах миграции домашнего оленя и территориях, известных как «лосиный роддом». Об этом «Новой газете» сообщили в Фонде саамского наследия и развития, который боролся против вип-охоты в Ловозерском районе области.

Читать далее «В Мурманской области отменили вип-охоту в «лосином роддоме». Этого требовал коренной народ»

Buff — Эстетично, стильно, патриотично.

Фонд саамского наследия и развития заключил соглашение об использовании элементов саамской культуры. Данное соглашение является добровольным решением сторон на основании декларации Рованиеми, принятой  в 2008 году на 19 саамской конференции  в Рованиеми, Финляндия.

В результате согласований были разработаны два макета изделия Buff (Бафф — это оригинальный, бесшовный, мультифункциональный головной убор).

В условиях распостранения  #COVID-19 #коронавирус Бафф является дополнительной защитой к медицинской маске. Эстетично, стильно, патриотично!!!

И вот Бафф получен!!!

 

Вариантов использования очень много. И на этом мы не будем останавливаться. А просто посмотрим фото.

Читать далее «Buff — Эстетично, стильно, патриотично.»