12 февраля в 16.00 в Ловозерской библиотеке прошел час родного языка «Поговорим по-саамски». На первую встречу пришли те, кто может говорить на саамском и читать.
По окончанию встречи, решили, что будем собираться раз в месяц и назвали наше мероприятие «Са̄мь ке̄лл» — Саамский колокол». Почему так? В прошлом году была постановка «Колокол Мяндаша». О нем рассказывали наши региональные СМИ. Вот эта постановка и натолкнула на название наших будущих встреч.
Смотрите сюжет на канале Кola Sápmi
«Колокол Мяндаша» — премьера спектакля в котором приняли участие артисты самого разного возраста. Шел он на русском языке и сопровождался титрами на саамском. Мяндаш — человек-олень, главный герой саамских легенд. Его колокол — это символ родного языка. Потерять который легко, собрать же воедино разрозненные части трудно. Цель театрализованного сказа — обратить внимание на необходимость и сложность сохранения языка коренного народа. В спектакле не поставлена точка, каждый должен сам для себя решить — как должны развиваться события дальше.
Идея спектакля принадлежит режиссер-постановщику Галине Шебут:
«Открытый конец спектакля — у нас нет решения, мы предлагаем каждому, кто будет его смотреть, задуматься».
Спасибо за организацию встречи, Ольге Алексеевне Яковлевой, сотруднику филиала №2 МБУ Ловозерской межпоселенческой библиотеки.
Сегодня, в Международный год языков,коренных народов хочется больше говорить и сохранении, развитии и возможностях саамского языка.
Совкина Валентина обратилась к своим соплеменникам с просьбой о встрече.
«Стратегия не должна быть правильной, она должна быть согласованной».
Чтобы сохранить саамский язык, нам нужно самим, СААМИ, прийти к согласию. Предлагаю встречу, 21 февраля, в День родного языка. Предлагайте где.
Тема: «Стратегия сохранения и развития саамского языка»
Громко? Возможно! Нам надо встретиться, обязательно.В предверии курсов саамского языка, которые пройдут с 18 марта в г. Мурманске, нам нужно прийти к согласию в отношении норм письменного языка и будущей совместной работе.