Рисунок к повести А. Бажанова "Белый олень" автор Яковлев Я.С

Книжный фестиваль в Москве и саами литература

В Москве завершил работу XII Книжный фестиваль «Красная площадь»

Красная площадь на четыре дня превратилась в огромную книжную вселенную. Грандиозный праздник книги — XII Книжный фестиваль «Красная площадь» в 2026 году превзошёл все ожидания как читателей, так и издателей! С 4 по 7 июня здесь кипела литературная жизнь: 27 площадок, более 800 событий и сотни голосов современной литературы.

Более 500 авторов из разных уголков страны представили всё многообразие жанров и литератур народов России. 400 издательств из 55 регионов — от Калининграда до Владивостока, а также из Республики Беларусь — привезли свыше 150 тысяч наименований книг. Читатели пополнили свои домашние библиотеки более чем на 230 тысяч книг.

Атмосферу литературного праздника создавали более 1000 актёров и музыкантов из 20 творческих коллективов: они дарили зрителям спектакли и музыкальные номера по мотивам любимых произведений. Всего фестиваль посетили более 520 тысяч человек — многие приходили семьями и не уходили с Красной площади до самого вечера.

Литература российских саамов – одна из самых молодых финно-угорских литератур. Она относится к новописьменным литературам, возникновение которых связано с выходом в свет букваря в 1982 г.

До недавнего времени литература российских саамов – одна из самых малоисследованных по сравнению с литературами саамов Скандинавского полуострова.

В рамках работы лектория и тематических площадок фестиваля с докладом о саамской литературе выступила Виктория Борисовна Бакула – профессор кафедры филологии, межкультурной коммуникации и журналистики Мурманского арктического государственного университета, доктор филологических наук. Участие представителя Мурманской области в программе столь значимого события подчеркнуло важность сохранения и популяризации культурного наследия коренных народов Севера.

Обзор энциклопедических и справочных изданий до 2020 года позволил сделать вывод о том, что литература российских саамов не всегда представлена в них. Так, о саамской литературе не упоминается в «Большой советской энциклопедии» (1955), «Краткой литературной энциклопедии» (1971), в «Антологии поэзии финно-угорских народов» (1993), в издании «Литература: Энциклопедия» (2001), в «Большой литературной энциклопедии» (2006).

В то же время в 10-й том «Литературной энциклопедии», подготовленный к печати в 1937 г., вошла имеющаяся на то время информация о саамской литературе:

Каковы же перспективы?

Как мы уже отмечали, в саамской литературе появляются новые имена, некоторые из писателей заявляют о себе довольно робко, пока еще только стихами, с их творчеством частично можно познакомиться в томе Антологии финно-угорской литературы. Продолжают писать заявившие себя давно авторы – к таким, например, относится Э. Галкина, которая является и поэтом, и прозаиком, и переводчиком, что очень важно для саамской литературы, для саамского языка, находящегося на грани исчезновения. Активно стали заявлять о себе носители языка, прекрасно им владеющие – Домна Максимовна Хомюк, Анфиса Максимовна Агеева, Геннадий Петрович Лукин (пишут на саамском языке), отдельные поэтические опыты у Анны Михайловны Сапельниковой, Антонины Михайловны Антоновой, успела заявить о себе и русскопишущая Наталья Богданова.

Мнение редактора данного сайта: Меня в этом тексте заинтересовал вопрос: автор пишет, что «системного анализа саамской литературы не предпринималось», а затем строит собственную периодизацию и обзор. При этом почти не обсуждаются альтернативные подходы других исследователей и критерии отбора авторов. Это уже методологический вопрос, который можно обсуждать независимо от личных отношений между исследователем и литераторами.

Корректнее говорить не о «полноте обзора саами литературы», а о том, что обзор отражает определённую исследовательскую оптику.

Вклад Нины Елисеевны Афанасьевой трудно свести только к лингвистике. Она связана с развитием саами письменности, сохранением языка, словарной работой, образовательной литературой и документированием культурного наследия. Создание и многолетнее пополнение саами словаря — это фундаментальная работа для существования литературы на языке народа вообще. А подготовка словаря варзинского говора имеет огромное значение для сохранения исчезающих языковых форм, даже если издание пока не опубликовано.

То же касается книги «Варзино, мы помним тебя, малая родина». Даже если рассматривать её прежде всего как этнографическое повествование или документальную прозу, такие тексты часто являются важной частью литературного процесса коренных народов. Для саамской культуры произведения о Варзино и Семиостровье — это ещё и сохранение коллективной памяти, топонимики, семейных историй и локальной идентичности.

Также справедливо упомянуть Римму Дмитриевну Куруч. Если обзор претендует на описание истории литературного процесса и культурного возрождения российских саами, то вклад Куруч в развитие образования, языка и культурной самоидентификации народа тоже трудно считать второстепенным

При несомненной ценности статьи как обзора отдельных направлений развития литературы российских саами, в ней недостаточно отражён вклад ряда ключевых деятелей саами культуры и словесности, в частности Н. Е. Афанасьевой и Р. Д. Куруч. Вне поля зрения автора остаются работы по сохранению саами языка, лексикографические проекты, а также ряд произведений документально-этнографического характера, имеющих существенное значение для культурной памяти саамского народа.

Совкина В.В

по материалам, ссылки даны в самой публикации

Встреча саамских женщин: Ближе к корням

Тиррв коаллэш Каньц! В селе Лопарская, на традиционной земле обитания саами, прошла незабываемая встреча саамских женщин. Это было особенное событие, где мы собрались вместе для изучения традиций предков и обмена многовековым опытом. В течение нескольких дней мы погружались в мир природы, изучая как правильно искать корни деревьев, собирать ягель и кэсскэс(можжевельник), а также углублялись в тайны травничества и языка. 

 Одним из главных аспектов встречи было изучение традиционных методов поиска корней деревьев и их сбора, с использованием знаний наших бабушек. Так мы определяли правильные деревья для сбора и как делать это без вреда для природы. Это был не только способ сохранить древние традиции, но и научить женщин, как взаимодействовать с окружающей средой уважительно и ответственно.  

Читать далее «Встреча саамских женщин: Ближе к корням»

В Мурманске состоялись мероприятия в рамках празднования Дня саамского слова

В Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеке состоялась творческая встреча, посвященная празднованию Дня саамского слова. В этом году мероприятие приурочено к 100-летию Георгия Мартыновича Керта и 85-летию Риммы Дмитриевны Куруч.

В мероприятии приняли участие представители саамской общественности, Мурманского областного центра коренных малочисленных народов Севера и межнационального сотрудничества, учреждений образования и культуры Мурманской области, учащиеся и воспитанники детских садов.

Читать далее «В Мурманске состоялись мероприятия в рамках празднования Дня саамского слова»

Родной саами язык в аудио-сказках.

Сказки являлись частью жизни человека во все времена. Не важно взрослый вы или маленький, у вас точно найдётся любимая история которая так или иначе повлияла на вас. Саамские сказки это открытие дороги в историю, в быт и в чудеса. Порой времени сесть и почитать нет или хочется именно услышать родной язык когда вы вдали от дома и родных, сейчас можно это сделать в любом месте и даже если очень занят.

Обложка книги Тоавас олма Ля̄йнэ

Услышать родную речь через маленькое путешествие с богатырём Ляйне(«Тоавас олма Ля̄йнэ») или послушать сказ о солнце («Моа̄йнас пе̄йв баяс») можно на сайте с саамской литературой: Сказки.

Сказки, как старые друзья, их надо навещать время от времени.

Джордж Мартин, писатель

В МАГУ открылась федеральная площадка по поддержке саамского языка

В Институте лингвистики Мурманского арктического государственного университета начал работу Центр поддержки языков коренных малочисленных народов Российской Федерации (саамский язык). Это вторая федеральная инновационная площадка, открывшаяся на базе МАГУ в этом году.

Напомним, что федеральные инновационные площадки (ФИП) — это экспертные сообщества, которые разрабатывают образовательные методики и программы, применяют уже существующие для решения нестандартных задач, а также реализуют новые подходы в управлении образованием. Статус присваивается организациям, которые занимаются модернизацией и развитием системы образования с учётом основных направлений социально-экономического развития России.

Читать далее «В МАГУ открылась федеральная площадка по поддержке саамского языка»

Опыт сохранения языка на примере Каталонии

2 апреля прошла встреча организованная научным центром по сохранению, возрождению и документации языков России ИЯз РАН. Лектором выступил Эктор Алос-и-Фонт, он поделился опытом сохранения Каталонского языка в Испании, данный опыт может быть полезен и для сохранения саами языка.

Фото: freepik2m

Ранее, каталанский язык в Испании пробовали искоренить, убрав его из учебной программы, запрещая литературу и разговоры в публичных местах. Сейчас каталанский язык является популярным среди не только каталонцев и испанцев, но и мигрантов, хотя сам Алос-и-Фонт говорит что из-за большого количества миграции, язык ожидает изменения и уменьшение популярности.

Читать далее «Опыт сохранения языка на примере Каталонии»

В Мурманской области начался сбор заявок на фестиваль «Моайнас ланнь»

Принимаются заявки на участие в фестивале детских и молодежных театрализованных постановок на саамском языке «Моайнас ланнь»

Фото: ГОБУ «Центр народов Севера»

29 апреля 2023 года в Молочном состоится XVIII фестиваль детских и молодежных театрализованных постановок на саамском языке «Моайнас ланнь» («Сказочный город»), посвященный 105-летию со дня рождения саамского писателя Яковлева Лазаря Дмитриевича.

Читать далее «В Мурманской области начался сбор заявок на фестиваль «Моайнас ланнь»»

Характер Арктический о саамском языке.

Антонина Антонова, преподавательница саамского языка выступила в подкасте «Характер Арктический». Где рассказала о пути преподавания, и случайностях сподвигших на столь интересное и тяжёлое дело.

«Характер Арктический» — подкаст про северные профессии, которые можно встретить за полярным кругом. Наши гости рассказывают про северный быт, культуру и романтику своей работы.

Заставка подкаста «Характер Арктический».

В подкасте Антонина отметила численность разговаривающих на языке саами, о трудностях с которыми встречаются учащиеся. Так же подмечена сложность с наличием литературы для изучения языка, что конечно напрямую влияет на усвоение материалов.

Чтобы узнать больше о книгах, музыке и образовании переходите по ссылке и слушайте «Характер Арктический»: «Антонина Антонова: преподаватель вымирающего языка»

Астрономы-любители из Черноголовки предложили названия для экзопланет на саамском языке.

Команда астрономов-любителей из Черноголовки приняла участие в конкурсе NameExoWorlds2022 по подбору названий для экзопланет и их звезд и предложила свои варианты.

Международный астрономический союз (IAU) выбрал 20 планет вне нашей Солнечной системы, которые станут ближайшими целями для изучения космическим телескопом «Джеймс Уэбб». Команды со всего мира предложили свои варианты названий. И среди них — команда черноголовской обсерватории.

Читать далее «Астрономы-любители из Черноголовки предложили названия для экзопланет на саамском языке.»

Презентован новый клип саамского исполнителя.

Музей истории города Мончегорска представил клип «Жизненный путь» уроженца Мончегорска, коренного саами Василия Маминова (Эвван Сампелаш).

Кадр из клипа

Василий выступает в составе этно-музыкального коллектива Jousnen Järved & ЭВВАН САМПЕЛАШ.

Коллектив создан в 2008г. Руководитель Питер Васильев-Кун, продюсер и музыкант. Ансамбль исполняет песни в стиле world music и этно-рок на вепсском и саамском языке. Музыку и тексты участники группы сочиняют сами, удачно стилизуя написанное под фольклорный материал.

Коллектив выступал в Мончегорске в 2018г., на фестивале «Сердце Лапландии», организованном Музеем истории города. Это было мощное, проникновенное выступление, с удивительным, живым вокалом, которое не оставило равнодушных слушателей.

Посмотреть видео можно по ссылке:

КЛИП

Источник: Музей истории Мончегорска