Рисунок к повести А. Бажанова "Белый олень" автор Яковлев Я.С

Книжный фестиваль в Москве и саами литература

В Москве завершил работу XII Книжный фестиваль «Красная площадь»

Красная площадь на четыре дня превратилась в огромную книжную вселенную. Грандиозный праздник книги — XII Книжный фестиваль «Красная площадь» в 2026 году превзошёл все ожидания как читателей, так и издателей! С 4 по 7 июня здесь кипела литературная жизнь: 27 площадок, более 800 событий и сотни голосов современной литературы.

Более 500 авторов из разных уголков страны представили всё многообразие жанров и литератур народов России. 400 издательств из 55 регионов — от Калининграда до Владивостока, а также из Республики Беларусь — привезли свыше 150 тысяч наименований книг. Читатели пополнили свои домашние библиотеки более чем на 230 тысяч книг.

Атмосферу литературного праздника создавали более 1000 актёров и музыкантов из 20 творческих коллективов: они дарили зрителям спектакли и музыкальные номера по мотивам любимых произведений. Всего фестиваль посетили более 520 тысяч человек — многие приходили семьями и не уходили с Красной площади до самого вечера.

Литература российских саамов – одна из самых молодых финно-угорских литератур. Она относится к новописьменным литературам, возникновение которых связано с выходом в свет букваря в 1982 г.

До недавнего времени литература российских саамов – одна из самых малоисследованных по сравнению с литературами саамов Скандинавского полуострова.

В рамках работы лектория и тематических площадок фестиваля с докладом о саамской литературе выступила Виктория Борисовна Бакула – профессор кафедры филологии, межкультурной коммуникации и журналистики Мурманского арктического государственного университета, доктор филологических наук. Участие представителя Мурманской области в программе столь значимого события подчеркнуло важность сохранения и популяризации культурного наследия коренных народов Севера.

Обзор энциклопедических и справочных изданий до 2020 года позволил сделать вывод о том, что литература российских саамов не всегда представлена в них. Так, о саамской литературе не упоминается в «Большой советской энциклопедии» (1955), «Краткой литературной энциклопедии» (1971), в «Антологии поэзии финно-угорских народов» (1993), в издании «Литература: Энциклопедия» (2001), в «Большой литературной энциклопедии» (2006).

В то же время в 10-й том «Литературной энциклопедии», подготовленный к печати в 1937 г., вошла имеющаяся на то время информация о саамской литературе:

Каковы же перспективы?

Как мы уже отмечали, в саамской литературе появляются новые имена, некоторые из писателей заявляют о себе довольно робко, пока еще только стихами, с их творчеством частично можно познакомиться в томе Антологии финно-угорской литературы. Продолжают писать заявившие себя давно авторы – к таким, например, относится Э. Галкина, которая является и поэтом, и прозаиком, и переводчиком, что очень важно для саамской литературы, для саамского языка, находящегося на грани исчезновения. Активно стали заявлять о себе носители языка, прекрасно им владеющие – Домна Максимовна Хомюк, Анфиса Максимовна Агеева, Геннадий Петрович Лукин (пишут на саамском языке), отдельные поэтические опыты у Анны Михайловны Сапельниковой, Антонины Михайловны Антоновой, успела заявить о себе и русскопишущая Наталья Богданова.

Мнение редактора данного сайта: Меня в этом тексте заинтересовал вопрос: автор пишет, что «системного анализа саамской литературы не предпринималось», а затем строит собственную периодизацию и обзор. При этом почти не обсуждаются альтернативные подходы других исследователей и критерии отбора авторов. Это уже методологический вопрос, который можно обсуждать независимо от личных отношений между исследователем и литераторами.

Корректнее говорить не о «полноте обзора саами литературы», а о том, что обзор отражает определённую исследовательскую оптику.

Вклад Нины Елисеевны Афанасьевой трудно свести только к лингвистике. Она связана с развитием саами письменности, сохранением языка, словарной работой, образовательной литературой и документированием культурного наследия. Создание и многолетнее пополнение саами словаря — это фундаментальная работа для существования литературы на языке народа вообще. А подготовка словаря варзинского говора имеет огромное значение для сохранения исчезающих языковых форм, даже если издание пока не опубликовано.

То же касается книги «Варзино, мы помним тебя, малая родина». Даже если рассматривать её прежде всего как этнографическое повествование или документальную прозу, такие тексты часто являются важной частью литературного процесса коренных народов. Для саамской культуры произведения о Варзино и Семиостровье — это ещё и сохранение коллективной памяти, топонимики, семейных историй и локальной идентичности.

Также справедливо упомянуть Римму Дмитриевну Куруч. Если обзор претендует на описание истории литературного процесса и культурного возрождения российских саами, то вклад Куруч в развитие образования, языка и культурной самоидентификации народа тоже трудно считать второстепенным

При несомненной ценности статьи как обзора отдельных направлений развития литературы российских саами, в ней недостаточно отражён вклад ряда ключевых деятелей саами культуры и словесности, в частности Н. Е. Афанасьевой и Р. Д. Куруч. Вне поля зрения автора остаются работы по сохранению саами языка, лексикографические проекты, а также ряд произведений документально-этнографического характера, имеющих существенное значение для культурной памяти саамского народа.

Совкина В.В

по материалам, ссылки даны в самой публикации

Историко-культурные взаимоотношения коми и саами

В данной статье рассмотрен фрагмент статьи из сборника: «Этнография и фольклор коми»

Автор: Жеребцов Л.Н. 

Редактор: Коми филиал АН СССР

Местоположение: Петрозаводск 

Год: 1976

Работа рассказывает о контактах между коми и саами, начиная с первых встреч на территории рек Мезень и Печора. Автор обращает внимание на то, как названия мест и слова, описывающие природу и животных, показывают культурные связи этих народов. Язык и терминология играют важную роль в исследовании — через них мы видим, как глубоко переплелись культуры коми и саами.

Читать далее «Историко-культурные взаимоотношения коми и саами»

Дефицит финансирования мер адаптации к изменению климата продолжает расти

Активизировать усилия по адаптации

В отчете, опубликованном в преддверии саммита по климату COP28, который пройдет в Дубае с 30 ноября по 12 декабря, говорится, что потребности развивающихся стран в финансировании адаптации в 10-18 раз превышают международные потоки такого финансирования. Это на 50 процентов выше предыдущей оценки.

Фото: freepik

В результате растущих потребностей в финансировании адаптации и сокращения его потоков текущий дефицит оценивается в 194-366 миллиардов долларов в год. В то же время планирование и реализация адаптации застопорились. Эта может привести к серьезнейшим последствиям, особенно для наиболее уязвимых слоев населения.

Читать далее «Дефицит финансирования мер адаптации к изменению климата продолжает расти»

Хельсинкский Университет: Коренные народы обладают обширными знаниями о предотвращении утраты биоразнообразия

Время прочтения ~10 мин.

В Бразилии насчитывается более 300 коренных народов. В своей работе доцент кафедры исследований коренных народов Пирьо Кристиина Виртанен работала, в частности, с народами апурина и манчинери, принадлежащими к языковой группе аравакан.

Автор фото: Tatiane Herder

Многие исследования показали, что биоразнообразие является самым богатым в мире именно в регионах, населенных коренными народами. По словам Виртанена, считается, что актеры «природы» имеют индивидуальность в Амазонке и взаимодействуют друг с другом. Другими словами, «природа» не рассматривается как нечто отдельное от людей и социальных отношений.

Читать далее «Хельсинкский Университет: Коренные народы обладают обширными знаниями о предотвращении утраты биоразнообразия»

Региональный диалог Постоянного Форума ООН по вопросам коренных народов об автономии и самоуправлении коренных народов в Арктике. 03.02.2021

Вчера принял участие в круглом столе «Региональный диалог Постоянного Форума ООН по вопросам коренных народов об автономии и самоуправлении коренных народов в Арктике».

Панелистами были: Мининнгуак Клейст — постоянный секретарь Министерства иностранных дел правительства Гренландии, Йоханна Сурпяя — генеральный директор Департамента публичного права и демократии Министерства юстиции Финляндии, Рюне Фьелльхейм — независимый консультант.

Вела мероприятие г-жа Тове Сёвндаль Гант – член Постоянного Форума ООН по вопросам коренных народов от Правительства Дании.

Подготовил небольшое выступление, но выступить не удалось, т.к. могли выступать только панелисты. Поэтому задал вопрос: «Уважаемые участники дискуссии, как вы знаете, российские саамы не являются частью Конвенции северных саамов. Однако в 2010 году российские саами выбрали представителей Саамского парламента Кольского полуострова. Но с тех пор российские власти игнорируют все предложения нашего Саамского парламента, обвиняют его членов в сепаратизме, используют черный пиар для дискредитации его членов, нападают на них тем или иным образом. Как вы знаете, коренные народы в России не имеют права на самоопределение. Власти контролируют большинство организаций коренных народов и выборы в этих организациях (ГОНГО). В этом контексте, как мы можем участвовать в Конвенции северных саамов?»

Читать далее «Региональный диалог Постоянного Форума ООН по вопросам коренных народов об автономии и самоуправлении коренных народов в Арктике. 03.02.2021»

Политика Норильского никеля и обсуждение. А был ли СПОС?

1 декабря 2021 года от КМНСОЮЗ было получено информационное письмо,которое полностью приведу ниже.

Естветвенно, получив столь важное приглашение я разработал от имени Фонда саамского наследия и развития ряд предложений. Встреча прошла хорошо и все стороны были заинтресованы в диалоге.

Фото Андрея Данилова.
Читать далее «Политика Норильского никеля и обсуждение. А был ли СПОС?»

Минприроды Мурманской области против решения Конституционного суда РФ.

Сегодня был очень сильно удивлен позицией министерства природных ресурсов Мурманской области.
Данное ведомство с самого начала не хотело ставить мне отметку в охотбилете, позволяющую мне без разрешений в личных целях заниматься традиционной охотой.
Я дошел до Конституционного суда РФ, который признал моё право на традиционную охоту и постановил проставить мне отметку.

Читать далее «Минприроды Мурманской области против решения Конституционного суда РФ.»

Охрана объектов нематериального культурного наследия становится всё более актуальной в среде коренных народов.

На днях сообществом женщин коренных малочисленных народов Севера России был организован вебинар «Охрана нематериального культурного наследия коренных народов Севера».

Читать далее «Охрана объектов нематериального культурного наследия становится всё более актуальной в среде коренных народов.»

КМНСОЮЗ и Норникель. А Васька слушает, да есть.

Только вчера встречался с одной организацией КМНСОЮЗ. Говорили о политике Норникеля в отношении коренных народов.
Приехал за 100 км для того, чтобы обсудить этот важный вопрос.
И вот за несколько часов под полночь этот КМНСОЮЗ публикует информацию:
В Мурманске пройдёт семинар по сохранению и развитию родных языков:

Читать далее «КМНСОЮЗ и Норникель. А Васька слушает, да есть.»