Союз Саамов объявил о создании фонда в память Евгения Юшкова

Сегодня Союз Саамов почтил память Евгения Юшкова, которого забрали у нас слишком рано, в ноябре 2020 года. Саамский язык и трансграничное сотрудничество саами были делом его сердца. В течении 25 лет он переводил саамские встречи и крупные события. Он был одним из очень немногих, кто мог переводить с северо-саамского языка на русский. Нам очень не хватает Евгения и его горячей преданности саамскому сообществу

“Без Евгения Юшкова саамский мир обеднел. Он был важной опорой и активным сподвижником сотрудничества саамов через государственные границы и языковые барьеры, которые до сих пор мешают нам общаться напрямую.”


— КРИСТИНА ХЕНРИКСЕН

Напомним что Евгений изучал северносаамский язык в Карашйоке и Каутокейно, и с тех пор, в течение 25 лет он переводил саамские собрания и большие мероприятия. Он был одним из немногих, кто мог переводить с северносаамского на русский и наоборот. С годами Женя приобрел потрясающий опыт и навыки, поэтому мог с легкостью организовать работу других переводчиков и обеспечить комфортное общение, независимо от практических условий. Он был переводчиком не только на саамских встречах, но и на более крупных международных встречах коренных народов. Евгений стал бесценным помощником в коммуникации между саамами и другими коренными. Он внес большой вклад в укрепление контактов между саамами России и северной частью Сапми, работая в Союзе Саамов, Баренцевом сотрудничестве и во многих других саамских организациях и учреждениях.

Источник: Группа ВК — https://vk.com/lujavrri

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s