Работа рассказывает о контактах между коми и саами, начиная с первых встреч на территории рек Мезень и Печора. Автор обращает внимание на то, как названия мест и слова, описывающие природу и животных, показывают культурные связи этих народов. Язык и терминология играют важную роль в исследовании — через них мы видим, как глубоко переплелись культуры коми и саами.
Наличие топонимических терминов явно саамского происхождения, например, с. Нюхча (по-саамски «лебедь») и некоторые другие. Прямые предки коми в XII–XVI вв. расселились в бассейнах вышеупомянутых рек и встретились с саами. В удорском диалекте коми языка до сих пор сохранились слова, являющиеся несомненными заимствованиями у саами: токты (гагара) = тохт (гагара), чукчи (глухарь) = чукча (глухарь), тивти (ястреб) = чйвт (ястреб) и т. п.
Одной из главных тем работы является переселение коми-ижемцев на Кольский полуостров в конце XIX века. Этот шаг был вызван поиском новых пастбищ для оленей. Встреча коми с саами не была гладкой: у них были разные подходы к ведению оленеводства. Коми предпочитали более организованное и контролируемое разведение оленей, тогда как у саами был более свободный подход к пастбищам.
Существовало мнение, что, выпасая свои стада, ижемские пастухи постоянно натыкались на вольно пасущихся оленей саами и без стеснения присоединяли их к своим стадам. Таким образом, со временем вольный выпас оленей стал практически невозможен для саами, так как грозил им потерей стад.
Жеребцов Любомир Николаевич (1925-1991), ученый-этнограф, основоположник коми региональной этнографической школы, канд. ист. наук (1952). С 1952 по 1990 г. работал в Коми НЦ УрО АН СССР, в 1971-1988 гг. руководил сектором этнографии. Научные интересы охватывали традиционную материальную и духовную культуру коми, этнографическое районирование, этническую историю, вопросы исторического расселения коми, историко-культурного взаимодействия коми с соседними народами.
Особенно интересно, как народы учились друг у друга. Саами перенимали технологии коми-ижемцев, такие как нарты и упряжки, адаптируя их к своим условиям. В свою очередь, коми осваивали культурные элементы саами, например, использование куваксы(чума). Несмотря на конфликты, автор подчёркивает, что взаимодействие постепенно стало взаимовыгодным.
Отдельно рассматривается напряжённость из-за смешивания стад оленей и обвинений в воровстве. Это создавало недоверие между народами, но со временем они нашли способы сотрудничества, понимая, что для выживания в суровых условиях Севера им нужно работать вместе.
В итоге, работа даёт полезное понимание того, как контакты между разными культурами могут быть трудными, но всё же способными привести к взаимной выгоде и развитию.
Прошу заметить, как автор подчёркивает, что сложно доподлинно оценить кто и что у кого заимствовал. Это уж каждый оценит для себя сам.