Словари саамского языка для MS Office (Word, Excel …). Проверка орфографии.

Спасибо Роману Яковлеву за работу!
Словари саамского языка MS Office (Word, Excel …) для проверки орфографии в MS Office (Word, Excel …):

 

Читать далее «Словари саамского языка для MS Office (Word, Excel …). Проверка орфографии.»

Определён порядок выделения гранта на памятник оленетранспортным батальонам.

Опубликовано постановление Правительства Мурманской области от 21.05.2020 № 336-ПП «Об утверждении Порядка предоставления гранта в форме субсидии из областного бюджета общественному объединению на проведение мероприятий по установке памятного мемориального объекта, посвященного подвигу бойцов оленетранспортных батальонов — защитников Советского Заполярья в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 годов в г. Мурманске» .

Скачать постановление 369 КБ

По сообщению Nord-News

Как Nord-News пояснили в региональном Министерстве по внутренней политике, предполагается создать культурный объект, что называется, с нуля. Необходимо представить на суд конкурсной комиссии проект мемориала, решение о выделении места для установки, копии учредительных документов организации и другое.

Размер гранта будет определен согласно проектной документации, но не превысит 8 млн рублей.

Субсидию нужно потратить до 15 декабря 2020 года, то есть мемориал появится в Мурманске уже в ближайшее время.

Читать далее «Определён порядок выделения гранта на памятник оленетранспортным батальонам.»

Саамский комикс – Indigenous Russia

Сапми, земля саами, лежит на территории четырех государств. Сейчас саамских языков восемь. На Кольском полуострове говорят на кильдинском и колтта-саамском, в Финляндии на инари, колтта и северносаамском, в Норвегии и Швеции – на северно-, южно- и лууле- саамском. В Швеции также есть несколько носителей уме-саамского и пите-саамского. Кильдинский саамский использует кириллицу, остальные – латиницу. Всего говорящих на языке 30 000 – 40 000, языки находятся под угрозой исчезновения. В каждом регионе есть Саамский парламент, отвечающий за сохранение и поддержку языка. В северных странах от частично является официальным (по регионам). В России язык не является государственным, редко кто говорит на языке как на родном.

Мы рисовали комиксы в 2017-2018 гг. в Ловозере, Ёне, Лопарской (Мурманская обл.), Карасйоке (Норвегия), Инари (Финляндия). Здесь комиксы на 5 саамских языках.

Больше о комиксах на https://indigenous-russia.com/archives/2711

Это слайд-шоу требует JavaScript.

Сила комиксов

https://lr.7×7-journal.ru/powerofcomics/

Национальные языки вымирают. Подтверждение этому — «Атлас исчезающих языков мира» ЮНЕСКО. Исследователи считают, что языки исчезают по многим причинам: люди стремятся жить в городах, где они говорят на доминирующем языке, забывают культурные традиции, носителей родного языка становится все меньше. Играет роль и отношение государства к сохранению языков. Международный проект «Живой язык» пробуждает интерес к изучению языков с помощью комиксов. Его инициаторы и участники в Мурманской области, Карелии и Коми рассказали «7х7» о том, что сегодня происходит с национальными языками в России и за рубежом.

Соглашение об отмене договора аренды охотучастка №7.

Ранее мы сообщали об отмене вип-охоты в Мурманской области.

Представляем официальный ответ Министерства природных ресурсов и экологии Мурманской области.

А также статью сайта 7*7  

«Правительство Мурманской области решило расторгнуть договор аренды участка в тундре. Коренной народ саами считал, что там будут отстреливать оленей».

 

Читать далее «Соглашение об отмене договора аренды охотучастка №7.»

Anna & Ánne Márjá – Crash course in perspectives from Russian side of Sápmi (PART 1/2)

Ođđa oassi KulturSápmi podcastas lea almmuhuvvon! Dát lea vuosttaš oassi čuovvovaš podcastain gos ruošša bealde Sápmi lea fáddan. Ánne Márjá Guttorm Graven ja Anna Afanasieva juohkiba vásahusaid ja reflekšuvnnaid nuorta bealde Sámis oarjjas. Leat go don jurddašan movt riikaráját ja giella erohusat váikkuhit midjiide go mii deaivat oappáid ja vielljaid ruošša beal Sámis? Nubbe oassi dán ságastallamis almmuhuvvo boahtte vahku.
Norgga kulturdepartemenata leat ruhttadan dán podcasta doarjundihte ruošša-norgga kulturovttasbarggu.
Giella: Engalasgiella (Vuosttaš 3 minuhtta gielddasámegilli ha davvisámegilli)
Podcasta gávdno sihke SoundCloud:s, Spotify:s ja Apple Podcast app:s.

Читать далее «Anna & Ánne Márjá – Crash course in perspectives from Russian side of Sápmi (PART 1/2)»

«Мы помним» — Антонина Антонова.

В 5 ой оленеводческой бригаде тогда ещё совхоза «Тундра» работали ветераны ВОВ и труженики тыла, всегда делились своим без ценным опытом с молодыми.
«Мы помним» посвящаю им.

Это слайд-шоу требует JavaScript.

Карозеро, оленеводческая база номер 5.
Там, когда – то, жизнь кипела,
Подрастали дети, хозяйки у своих печей тихонько хлопотали,
Пастухов со смены ждали
и душистым, тёплым хлебом их встречали.
Издалека, упряжки, почуяв запах дыма,
Заметив в окнах свет.
Быстрей стрелы к домам летели,
Там не обидят, они знали,
Кусочек хлеба им дадут
Распрягут, и отдохнуть дадут,
От быстрого от бега.
А перед сменой пастухи,
Тихонько обсуждали: когда,
а главное, куда они погонят стадо.
И сигаретный дым, нам не мешал.
Мы, дети тундры,
сидели тихо, слушали про тундру,
про тяжелый труд.
Мы помним Ваши светлые глаза,
Вы вдаль, с надеждою смотрели.
Закрыли базу и сожгли дома.
И трудно нам сейчас осознавать
Вас нет и никогда, уже не будет…

Читать далее ««Мы помним» — Антонина Антонова.»

Газоны в Арктике: заполярные ученые выращивают яркую зелень на промышленных отходах — Работать!

Сегодня в Арктике теплее, чем было сотню лет назад. От глобальных изменений климата страдает животный мир, но не человек: для многих северян чем выше температура, тем лучше. Конечно, вряд ли в Заполярье когда-нибудь вырастут пальмы или эвкалиптовые деревья. А вот яркая и сочная трава летом растет уже сейчас – на радость людям. И это при низких температурах и на совсем непригодной для посадок земле.

В Кольском научном центре Российской академии наук (ФИЦ КНЦ РАН) существует несколько групп, которые на протяжении десятилетий занимаются вопросами озеленения и восстановления нарушенных территорий. Как стало известно GoArctic, такие работы проводятся в Полярно-альпийском ботаническом саду (ПАБСИ), Институте проблем промышленной экологии Севера (ИППЭС), Горном институте.

Читать далее на https://goarctic.ru/work/gazony-v-arktike-zapolyarnye-uchenye-vyrashchivayut-yarkuyu-zelen-na-promyshlennykh-otkhodakh/

В Мурманской области отменили вип-охоту в «лосином роддоме». Этого требовал коренной народ

Мы дождались официальных документов и готовы сообщить радостную весть — на охотучасток №7 расторгнут договор аренды!!!!
Мы благодарны активистам и жителям всей Мурманской области, которые помогли отстоять наши земли.

Вот что пишет «Новая газета»:

В Мурманской области отменили вип-охоту в «лосином роддоме». Этого требовал коренной народ.

safe_image

Минприроды Мурманской области расторгло соглашение с предпринимателем, которое позволяло открыть охоту в местах миграции домашнего оленя и территориях, известных как «лосиный роддом». Об этом «Новой газете» сообщили в Фонде саамского наследия и развития, который боролся против вип-охоты в Ловозерском районе области.

Читать далее «В Мурманской области отменили вип-охоту в «лосином роддоме». Этого требовал коренной народ»

Сампо — Лопарёнок. Аудиосказка.

Аудио сказка «Сампо — Лопарёнок»

Сказка Захариаса Топелиуса (швед. Zacharias Topelius, фин. Zachris Topelius)
Сампо — Лопарёнок
© «Мелодия», 1982
Всесоюзная студия грамзаписи. Запись 1973 г.
Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок
Типография Министерства культуры СССР. Зак. 711. Тир. 26.000
Очистка шумов — Яковлев Роман, Ловозеро 2020